List do młodego Przyjaciela /A Letter to a Young Friend
NASI CHŁOPCY – JĘDRUSIE / OUR BOYS – THE JEDRUSIE

Mój młody Przyjacielu, piszę te parę słow aby Ci powiedzieć i dodać odwagi abyś zaczął być dumnym że jesteś Australijczykiem ale i Polakiem z pochodzenia, że płynie w Tobie polska krew i będzie płynąć jeszcze długo – przez następne pokolenia.
My young friend, I’m writing these few words to tell you and encourage you to be proud that you’re Australian, but also Polish by descent, that Polish blood flows within you and will continue to flow for generations to come..
Napiszę Ci o Jędrusiach, bohaterach, ktorzy walczyli o wolność Ojczyzny- Polski abyś i Ty był dzisiaj wolnym człowiekiem,
I will write to you about the Jędrusie, heroes who fought for the freedom of the Homeland – Poland, so that you too would be a free man today.
Jędrusie

Jędruś (dosłownie Mały Andrzejek) to polska grupa konspiracyjna działająca w czasie II wojny światowej, utworzona w 1941 roku. Jej początki sięgają października 1939 roku w Tarnobrzegu, kiedy to grupa polskich harcerzy i gimnazjalistów dołączyła do polskiego ruchu oporu. Początkowo była to niewielka podgrupa Szarych Szeregów, od 1940 roku nosiła nazwę Odwet (Zemsta). W 1941 roku oddział został reaktywowany i nazwany na cześć por. Władysława Jasińskiego, którego pseudonim (francuskie określenie „imię wojenne”) brzmiał Jędruś, na cześć jego czteroletniego syna Andrzeja (Jędruś to polskie zdrobnienie od tego imienia). Jasiński, porucznik rezerwy Wojska Polskiego, był również ich nauczycielem i dowódcą drużyny harcerskiej. (…)
Jędrus (literally Little Andrzejek) was a Polish underground group active during World War II, formed in 1941. Its origins date back to October 1939 in Tarnobrzeg, when a group of Polish scouts and middle school students joined the Polish resistance movement. Initially a small subgroup of the Grey Ranks, from 1940 it was called Odwet (Revenge). In 1941, the unit was reactivated and named after Lieutenant Władysław Jasiński, whose nickname (a French term for „war name”) was Jędruś, after his four-year-old son Andrzej (Jędruś is the Polish diminutive of that name). Jasiński, a reserve lieutenant in the Polish Army, was also their teacher and commander of the scout troop. (…)
12 marca 1943 roku oddział Jędrusie zaatakował niemieckie więzienie gestapo w Opatowie i uwolnił ponad 55 przetrzymywanych tam osób. 29 marca tego samego roku podobna akcja miała miejsce w Mielcu, gdzie oddział współpracował z miejscowym oddziałem Armii Krajowej, uwalniając 180 osób z miejscowego więzienia. Od tego czasu oddział został zjednoczony z Armią Krajową i wszedł w jej szeregi jako 4. kompania 2. Pułku Piechoty AK Ziemi Sandomierskiej.
Po rozpoczęciu operacji „Burza” w 1944 roku oddział wraz z resztą pułku walczył z siłami niemieckimi broniącymi przyczółka mostowego pod Baranowem i Sandomierzem przed Armią Czerwoną. Wyzwolił również szereg miejscowości w okolicy. W tym czasie oddział liczył około 250 w pełni wyposażonych żołnierzy na pierwszej linii. Oprócz polskich chłopców znalazła się tam również pewna liczba Żydów ukrywających się przed Niemcami, a także uciekinierzy z francuskich i rosyjskich obozów jenieckich, a nawet pewna liczba dezerterów z Wehrmachtu.
On March 12, 1943, the Jędrusie unit attacked the German Gestapo prison in Opatów and freed over 55 people held there. On March 29 of the same year, a similar operation took place in Mielec, where the unit cooperated with the local Home Army unit, freeing 180 people from the local prison. From that time on, the unit was united with the Home Army and incorporated into its ranks as the 4th Company of the 2nd Home Army Infantry Regiment of the Sandomierz Region.
After the launch of Operation Tempest in 1944, the unit, along with the rest of the regiment, fought against German forces defending the bridgehead near Baranów and Sandomierz from the Red Army. They also liberated a number of towns in the area. At that time, the unit numbered approximately 250 fully equipped front-line soldiers. In addition to Polish boys, there were also a number of Jews hiding from the Germans, as well as escapees from French and Russian POW camps, and even a number of deserters from the Wehrmacht.
Po wojnie po 1945 roku Nastąpiły represje i aresztowania przez NKWD i UB. Wielu „Jędrusiów” zostało zesłanych na Syberię do łagrów, część otrzymała długoletnie wyroki więzienia.
After the war in 1945, repression and arrests by the NKVD and UB took place. Many „Jędrusie” were sent to labor camps in Siberia, some receiving long prison sentences.
POZDRAWIAM CIĘ MŁODY PRZYJACIELU. NIE WSTYDŹ SIĘ MOWY SWOICH OJCÓW i DZIADKÓW BĄDŹ DUMNY, ŻE JESTEŚ POLAKIEM I ŻE TWOJE POLSKIE KORZENIE WROSŁY TAK GŁĘBOKO W POLSKĄ ZIEMIĘ. KTÓRYCH JUŻ WYKARCZOWAĆ NIE MOŻNA…
GREETINGS, YOUNG FRIEND. DON’T BE ASHAMED OF THE SPEECH OF YOUR FATHERS AND GRANDPARENTS BE PROUD THAT YOU ARE POLISH AND THAT YOUR POLISH ROOTS ARE GROWN SO DEEPLY INTO THE POLISH LAND. WHICH CANNOT BE CURED OUT…

W Zespole Szkół im. Oddziału Partyzanckiego AK „Jędrusie” w Połańcu, w ramach obchodów jubileuszu 50-lecia istnienia placówki, powstał wyjątkowy mural, na ścianie przy głównym wejściu do budynku. Autorem malowidła jest Ariel Kula, pochodzący spod Inowrocławia plastyk, właściciel Pracowni Malarstwa Artystycznego. / Źródło: Int. strona Połaniec
The heroic commander of Jędrusia, LIEUTENANT WŁADYSŁAW JASIŃSKI, DIED IN FIGHT WITH THE ENEMY on January 9, 1943. HONOR AND GLORY TO HIS MEMORY
Bohaterski dowódca Jędrusi PORUCZNIK WŁADYSŁAW JASIŃSKI ZGINĄŁ W WALCE Z WROGIEM 9 stycznia 1943 r. CEŚĆ I CHWAŁA JEGO PAMIĘCI
Yours faithfully editor np.pl Antoni\ Z poważaniem redaktor np.pl Antoni
####################### np.pl #######################

Nie wiem czy to dobry pomysł. Może ktoś ma lepszy – inny. Nie wiem też do kogo skierować słowa mojego pomysłu, Ot, po prostu myślę głośno. Kiedy organizuje się Rajd motocyklowy “Katyń 1940–Smoleńsk 2010″;. to Australiczycy i ludzie z innych grup etnicznych widzą polskie flagi i godło Polski to mówią w swoich językach: “To Polacy jadą”. I właściwie na tym się kończy duma z naszej polskości i promowania jej tam gdzie żyjemy i pracujemy. Czytam z uwagą ten artykuł (“List”) i domyślam się dlaczego był napisany, Że ta polskość spoczywa w rękach młodego pokolenia, ale ta polskość już ich stresuje i nudzi, itp,, co podkreślono w pewnej “Debacie Młodych”. Stąd ten mój pomysł. Może znajdzie się artysta, który wykona grafikę „POLISH and PROUD” i w postaci nalepek na samochód, także w języku polskim, Musimy poszukiwać wszelkich sposobów aby wyzwolić się z tej “polityki i pedagogiki wstydu”, która w ostatnim czasie wygląda już z każdego polonijnego kąta „apolitycznej Polonii zorganizowanej”
Zenon Budzis
Australia Open – mecze tenisowe. Nie było transmisji na żadnych kanałach dziewiątki, kiedy w pierwszej rundzie grała Iga Świątek /nr 2 na świecie/ i Hurkacz. Również ABC w wiadomościach ich nie wymieniało, wymieniając jednocześnie mało znanych, słabych zawodników. Dopiero wczoraj po raz pierwszy pokazali Igę Świątek grającą. Obserwujemy to niestety od lat. Dzwoniliśmy do kanału 9 i napisaliśmy list. W Sydney w czasie United Cup w tym roku tak nie było.
Lidia